Project

General

Profile

Feature #473 » strings.xml

Anonymous, 12/30/2012 10:36 AM

 
1
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2
<resources>
3
	<!-- Generic terms -->
4
	<string name="app_name">Beem</string>
5
	<string name="OkButton">Ok</string>
6
	<string name="ClearButton">Vymazat</string>
7
	<string name="CancelButton">Zrušit</string>
8
	<string name="AcceptButton">Autorizovat</string>
9
	<string name="RefuseButton">Odmítnout</string>
10
	<string name="JabberID">Jabber ID</string>
11
	<string name="Password">Heslo</string>
12
	<string name="Continue">Pokračovat</string>
13

    
14
	<!--  AccountConfigure class -->
15
	<string name="AccountConfigureManualConfiguration">Ruční konfigurace</string>
16

    
17
	<!--  Beem class -->
18
	<string name="BeemJabberID">Jabber ID</string>
19

    
20
	<!--  BeemApplication class -->
21
	<string name="BeemApplicationConnect">Připojuji se...</string>
22

    
23
	<!--  BeemService class -->
24
	<string name="BeemServiceDescription">Use Beem Service</string>
25
	<string name="BeemServiceCreated">Beem Service Created</string>
26
	<string name="BeemServiceDestroyed">Beem Service Destroyed</string>
27

    
28
	<!--  ContactDialog class -->
29
	<string name="CDChat">Chat</string>
30
	<string name="CDCall">Volání</string>
31
	<string name="CDInfos">Správa uživatele</string>
32

    
33
	<!-- AddContact class -->
34
	<string name="AddCActTitle">Beem - Přidání kontaktu</string>
35

    
36
	<string name="AddCLogin">Jméno uživatele</string>
37
	<string name="AddCAlias">Přezdívka</string>
38
	<string name="AddCGroup">Skupina</string>
39
	<string name="AddCOkButton">Přidat</string>
40
	<string name="AddCContactAdded">Kontakt přidán</string>
41
	<string name="AddCContactAddedError">Chyba kontakt nebyl přidán</string>
42
	<string name="AddCContactAddedLoginError">Error Login</string>
43
	<string name="AddCBadForm">Bad form</string>
44
	<string name="AddCContactAlready">Kontakt již existuje</string>
45

    
46
	<!--  ChangeStatus class -->
47
	<string name="ChangeStatusActTitle">Beem - Změna statusu</string>
48
	<string name="ChangeStatusType">Můj status</string>
49
	<string name="ChangeStatusMessage">My personal message</string>
50
	<string name="OpenContactList">Otevřít seznam kontaktů</string>
51

    
52
	<string name="MenuAddContact">Přidat nový kontakt</string>
53
	<string name="MenuAccountAbout">Beem Project</string>
54
	<string name="MenuAccountCreate">Vytvořit účet</string>
55
	<string name="MenuConnection">Upravit účet</string>
56
	<string name="ChangeStatusOk">Aktualizuji status</string>
57
	<string name="ChangeStatusNoChange">Žádné změny</string>
58
	<string name="my_avatar">Můj avatar</string>
59
	<string name="select_avatar">Vybrat avatar</string>
60
	<string name="take_photo">Vytvořit fotografii</string>
61
	<string name="pick_photo">Vybrat obrázek</string>
62
	<string name="delete_avatar">Žádný avatar</string>
63
    <string name="photoPickerNotFoundText">Nenalezen žádný fotoaparát/kamera</string>
64

    
65

    
66
	<!-- Settings class -->
67
	<string name="SettingsText">Editace uživatelského jména</string>
68
	<string name="SettingsPassword">Editace hesla</string>
69
	<string name="SettingsProxy">Proxy</string>
70
	<string name="SettingsProxyProxy">Použít proxy server</string>
71
	<string name="SettingsProxySummary">Připojit se přes proxy server</string>
72
	<string name="SettingsProxyType">Protokol</string>
73
	<string name="SettingsProxyTypeSummary">Vybrat typ proxy serveru</string>
74
	<string name="SettingsProxyServer">Upravit adresu proxy serveru</string>
75
	<string name="SettingsProxyPort">Upravit port proxy serveru</string>
76
	<string name="SettingsProxyUser">Volitelné, uživatelské jméno použité pro ověření na proxy serveru</string>
77
	<string name="SettingsProxyPassword">Volitelné, heslo pro ověření na proxy serveru</string>
78
	<string name="SettingsAdvanced">Rozšířené</string>
79
	<string name="SettingsAdvancedOptions">Specifická nastavení serveru</string>
80
	<string name="SettingsAdvancedRecoDelay">Upraví prodlevu mezi pokusy o připojení</string>
81
	<string name="SettingsAdvancedSpecOpt">Zaškrtněte tuto volbu pokud chcete pro připojení použít specifický server</string>
82
	<string name="SettingsAdvancedAddOpt">Upravit adresu serveru</string>
83
	<string name="SettingsAdvancedPortOpt">Upravit port serveru</string>
84
	<string name="SettingsResourceTitle">Zdroj</string>
85
	<string name="SettingsPriorityTitle">Priorita</string>
86
	<string name="SettingsResourceSummary">Nastavení názvu zdroje pro XMPP klienta</string>
87
	<string name="SettingsPrioritySummary">Nastavení priority klienta</string>
88
	<string name="contact_list_preferences">Seznam kontaktů</string>
89
	<string name="contact_list_preferences_sum">Nastavení zobrazení pro váš seznam kontaktů
90
	</string>
91
	<string name="CLP_hide_groups">Skrýt skupiny</string>
92
	<string name="CLP_hide_groups_sum">Aktuvujte tuto volbu pro skrytí skupin</string>
93
	<string name="CLP_hidden_contact">Skrýt odpojené</string>
94
	<string name="CLP_hidden_contact_sum">Zaškrtněte pro skrytí odpojených kontaktů
95
	</string>
96
	<string name="settings_account_username">Název účtu (JID)</string>
97
	<string name="login_username_info_default">beem@beem-project.com</string>
98
	<string name="settings_account_password">Heslo</string>
99
	<string name="settings_account_server">Server</string>
100
	<string name="settings_account_port">Port</string>
101
	<string name="settings_advanced_service_behaviour">Chování služby</string>
102
	<string name="settings_advanced_sum">Nastavení voleb pro pokročilé uživatele</string>
103
	<string name="settings_xmpp_server">Adresa</string>
104
	<string name="comments_xmpp_server">example.com</string>
105
	<string name="settings_xmpp_port">Port</string>
106
	<string name="settings_xmpp_use_tls">Vyžadovat SSL/TLS</string>
107
	<string name="settings_reco_delay">Prodleva opakování pokusu o připojení</string>
108
	<string name="comments_xmpp_port">Výchozí: 5222</string>
109
	<string name="settings_proxy_sum">Nastavení proxy</string>
110
	<string name="settings_proxy_use">Připojit prostřednictvím proxy</string>
111
	<string name="settings_proxy_type_prompt">Vyberte typ proxy</string>
112
	<string name="settings_proxy_server">Server</string>
113
	<string name="settings_proxy_port">Port</string>
114
	<string name="comments_proxy_port">Výchozí: 1080</string>
115
	<string name="settings_proxy_username">Uživatel</string>
116
	<string name="settings_proxy_password">Heslo</string>
117
    <string name="away_chk_title">Povolit automatické \"Pryč\"</string>
118
	<string name="away_chk_sum">Změní status na \"Pryč\" při zhasnutí obrazovky</string>
119
	<string name="away_message_title">Zpráva pro stav \"Pryč\"</string>
120
	<string name="away_message_sum">Zpráva která bude zobrazována při stavu \"Pryč\"</string>
121
	<string name="away_message_hint">Jsem pryč, display mého telefonu je vypnutý</string>
122
	<string name="notification_preferences">Nastavení oznamování</string>
123
	<string name="notification_enable_vibrate_title">Povolit vybrace</string>
124
	<string name="notification_enable_vibrate_sum">Povolit vibrace při přijetí zprávy</string>
125
	<string name="notification_snd_title">Vyzvánění při přijetí zprávy</string>
126
	<string name="notification_snd_sum">Nastaví zvuk přehraný při přijetí zprávy</string>
127
	<string name="settings_chat_compact">Kompaktní chat</string>
128
	<string name="settings_chat_compact_sum">Nastaví pro okno kontaktů kompaktní zobrazení</string>
129
	<string name="history">Historie</string>
130
	<string name="history_sum">Zaškrtněte pro ukládání konverzací na SD kartu</string>
131
	<string name="history_mount">Pro ukládání historie musí být SD karta připojená a musí na ni být povoleno zapisovat</string>
132
	<string name="history_on_off">Povolit historii zpráv</string>
133
	<string name="chat_preferences">Chat</string>
134
	<string name="chat_preferences_sum">Historie, rozložení, velikost ...</string>
135
	<string name="chat_history_path">Cesta k historii</string>
136
	<string name="chat_history_path_sum">Konverzace z chatu jsou ukládány na SD kartu</string>
137
	<string name="settings_smack_debug">Enable XMPP debug</string>
138
	<string name="settings_full_jid_login">Použít plné JID jako jméno uživatele</string>
139
	<string name="settings_full_jid_login_sum">Vyžadováno některými serveru jako například Google Talk</string>
140

    
141
	<!-- Subscription class -->
142
	<string name="SubscriptAccept">Subscription accepted</string>
143
	<string name="SubscriptError">Subscription error</string>
144
	<string name="SubscriptRefused">Subscription refused</string>
145
	<string name="SubscriptText">%s si tě chce přidat do seznamu kontaktů. Autorizovat tento kontakt?</string>
146
	<string name="SubscriptTitle">Autorizovat kontakt?</string>
147

    
148
	<!--  BeemChatManager -->
149
	<string name="BeemChatManagerNewMessage">Máte novou zprávu</string>
150

    
151
	<!--  BeemBroadcastReceiver class -->
152
	<string name="BeemBroadcastReceiverDisconnect">BEEM: Byl jste odpojen</string>
153

    
154
	<!--  XmppConnectionAdapter class -->
155
	<string name="AcceptContactRequest">%s si tě právě přidal do seznamu kontaktů..</string>
156
	<string name="AcceptContactRequestFrom">Authorizuje %s pro komunikaci s vámi.</string>
157

    
158
	<!-- Activities -->
159
	<string name="login_tag">Beem - Login Activity</string>
160
	<string name="edit_settings_name">Beem - Nastavení</string>
161
	<string name="edit_settings_tag">Beem - EditSettings Activity</string>
162
	<string name="create_account_name">Beem - Vytvořit účet</string>
163
	<string name="create_account_tag">Beem - CreateAccount Activity</string>
164
	<string name="contact_list_name">Beem - Kontakty</string>
165
	<string name="contact_list_tag">Beem - ContactList Activity</string>
166
	<string name="user_info_name">Beem - Informace o uživateli</string>
167

    
168
	<!-- Buttons -->
169
	<string name="button_create_account">Vytvořit účet</string>
170
	<string name="button_create_login_account">Vytvořit a použít tento účet</string>
171

    
172
	<!-- LogAs Activity -->
173
	<string name="login_username">Uživatelské jméno</string>
174
	<string name="login_password">Heslo</string>
175
	<string name="login_error_dialog_title">Přihlášení - Chyba</string>
176
	<string name="login_close_dialog_button">Zavřít</string>
177
	<string name="login_menu_create_account">Vytvořit účet</string>
178
	<string name="login_menu_settings">Nastavení</string>
179
	<string name="login_menu_about">O programu</string>
180
	<string name="login_about_title">Beem %s - o programu</string>
181
	<string name="login_about_msg">
182
		Beem je inovativní projekt od EPITECH. Navštivte nás na
183
		http://www.beem-project.com !
184
	</string>
185
	<string name="login_about_button">Zavřít</string>
186
	<string name="login_settings_button">Nastavení</string>
187
	<string name="login_login_button">Přihlásit</string>
188
	<string name="login_login_progress">Připojuji se. Prosím čekejte...</string>
189
	<string name="login_error_msg">Bohužel došlo k chybě.\n\n
190
		detailní popis chyby:\n%s</string>
191
	<string name="login_menu_login">Přihlášení</string>
192
	<string name="login_no_connectivity">Nenalezeno připojení k internetu</string>
193
	<string name="login_start_msg">Settings configuration in menu</string>
194

    
195
	<!-- LoginAnim activity -->
196
	<string name="loganim_connecting">Připojování ...</string>
197
	<string name="loganim_authenticating">Ověřování ...</string>
198
	<string name="loganim_login_success">Úspěšně přihlášen</string>
199
	<string name="loganim_login_failed">Přihlášení se nezdařilo</string>
200

    
201
	<!-- EditSettings Activity -->
202
	<string name="settings_menu_create_account">Vytvořit účet</string>
203
	<string name="settings_menu_privacy_lists">Manage my privacy lists</string>
204
	<string name="settings_saved_ok">Nastavení bylo úspěšně uloženo.</string>
205

    
206

    
207

    
208
	<!-- EditSettings Activity Categories -->
209
	<string name="general_preferences">Základní nastavení</string>
210
	<string name="user_preferences">Účet (vyžadováno)</string>
211
	<string name="user_preferences_advanced">Rozšířená nastavení uživatele (volitelné)</string>
212
	<string name="network_preferences">Nastavení sítě</string>
213
	<string name="proxy_proxy_settings">Nastavení proxy</string>
214
	<string name="proxy_user_settings">Nastavení proxy</string>
215
	<string name="history_preferences">Historie</string>
216
	<string name="chat_layout_option">Rozložení chatu</string>
217

    
218

    
219
	<!-- EditSettings Activity Tabs -->
220
	<string name="settings_tab_tag_account">edit_settings_tab_account</string>
221
	<string name="settings_tab_label_account">Account</string>
222
	<string name="settings_tab_tag_xmpp">edit_settings_tab_xmpp</string>
223
	<string name="settings_tab_label_xmpp">XMPP</string>
224
	<string name="settings_tab_tag_proxy">edit_settings_tab_proxy</string>
225
	<string name="settings_tab_label_proxy">Proxy</string>
226

    
227

    
228
	<!-- wizard activities -->
229
	<string name="account_wizard_text1"><b>Vítejte v aplikaci BEEM.</b>\n\nJeště nemáte nastavený žádný XMPP (Jabber) účet.\nVyberte jednu z následujících možností:</string>
230
	<string name="account_wizard_configure_text"><b>Prosím vyplně údaje pro připojení k vašemu účtu</b></string>
231
	<string name="account_wizard_configure_account">Chci se připojit k již existujícímu účtu</string>
232
	<string name="account_wizard_create_account">Chci si zaregistrovat nový účet</string>
233

    
234
	<!-- Create an account Activity -->
235
	<string name="create_account_instr_dialog_title">Vytvoření účtu - Návod</string>
236
	<string name="create_account_err_dialog_title">Vytvoření účtu - Chyba</string>
237
	<string name="create_account_err_dialog_settings_button">Upravit moje nastavení</string>
238
	<string name="create_account_close_dialog_button">Zavřít</string>
239
	<string name="create_account_successfull_after">účet %s byl úspěšně vytvořen</string>
240
	<string name="create_account_err_username">Neplatné JabberID</string>
241
	<string name="create_account_err_passwords">Hesla se neshodují.</string>
242
	<string name="create_account_username">Uživatelské jméno</string>
243
	<string name="create_account_password">Heslo</string>
244
	<string name="create_account_confirm_password">Heslo (znovu)</string>
245

    
246
	<!-- ContactList Activity  -->
247
	<string name="contact_list_menu_add_contact">Přidat kontakt</string>
248
	<string name="contact_list_menu_status">Změnit status</string>
249
	<string name="contact_list_menu_settings">Nastavení</string>
250
	<string name="contact_list_menu_disconnect">Odpojit</string>
251
	<string name="contact_list_all_contact">Všechny kontakty</string>
252
	<string name="contact_list_no_group">Nezařazené</string>
253

    
254
	<!-- UserInfo dialog -->
255
	<string name="userinfo_label_alias">Přezdívka</string>
256
	<string name="userinfo_label_chg_group">Spravovat skupiny</string>
257
	<string name="userinfo_label_re_subscription">Znovu poslat pozvání</string>
258
	<string name="userinfo_label_block">Blokovat</string>
259
	<string name="userinfo_label_delete">Smazat</string>
260
	<string name="userinfo_resend">Suscription resend</string>
261
	<string name="userinfo_sure2delete">Jste si jist že chcete smazat tento kontakt?
262
	</string>
263
	<string name="userinfo_yes">Ano</string>
264
	<string name="userinfo_no">Ne</string>
265
	<string name="userinfo_sureresend">Opravdu chcete znovu poslat pozvánku?</string>
266

    
267
	<string name="chat_name">Beem - Chat</string>
268
	<string name="chat_input_default_value">Pište zprávu</string>
269
	<string name="chat_self"></string>
270
	<string name="chat_error">Chyba</string>
271
	<string name="chat_send_message">Odeslat</string>
272
	<string name="chat_menu_contacts_list">Seznam kontaktů</string>
273
	<string name="chat_menu_change_chat">Přepnout chat</string>
274
	<string name="chat_menu_start_otr_session">Start OTR session</string>
275
	<string name="chat_menu_stop_otr_session">Stop OTR session</string>
276
	<string name="chat_menu_otr_verify_key">OTR ověření klíče</string>
277
	<string name="chat_menu_otr_submenu">OTR actions</string>
278
	<string name="chat_dialog_change_chat_title">Otevřené chaty</string>
279
	<string name="chat_menu_close_chat">Zavřít tento chat</string>
280
	<string name="chat_no_more_chats">Žádné další chaty</string>
281
	<string name="chat_state_composing">píše zprávu</string>
282
	<string name="chat_state_gone">ukončil konverzaci</string>
283
	<string name="chat_state_active">čeká na vaši odpověď</string>
284
	<string name="chat_state_inactive">dělá něco jiného</string>
285
	<string name="chat_otrstate_plaintext">NEŠIFROVÁNO</string>
286
	<string name="chat_otrstate_encrypted">ŠIFROVÁNO</string>
287
	<string name="chat_otrstate_finished">DOKONČENO</string>
288
	<string name="chat_otrstate_authenticated">OVĚŘENÉ</string>
289
    <string name="chat_otr_verify_key" formatted="false">
290
	Ověření kontakty vám umožňuje se ujistit že osoba s kterou komunikujete je opravdu ten za koho se vydává.\n\n
291
	Pro ověření fingerprintu kontaktujte druhou stranu přes nějaký <i>jiný</i> bezpečný kanál, například telefon nebo email podepsaný pomocí GPG. Měli by jste si vzájemě vyměnit fingerprint.\n\n
292
	Pokud se vše shoduje, měli by jste v dialogu výše potvrdit že jste <b>ověřili</b> fingerprint.\n\n
293
	Lokální fingerprint %s\n\nFingerprint vzdálené strany %s\n\nOvěřit fingerprint ?</string>
294
	<string name="contact_status_msg_available">Dostupný</string>
295
	<string name="contact_status_msg_available_chat">Dostupný a rozkecaný</string>
296
	<string name="contact_status_msg_dnd">Nevyrušovat</string>
297
	<string name="contact_status_msg_away">Pryč</string>
298
	<string name="contact_status_msg_xa">Nedostupný</string>
299
	<string name="contact_status_msg_offline">Odpojený</string>
300

    
301
	<string name="privacy_list_name">Beem - Manage my privacy lists</string>
302
	<string name="privacy_list_no_data">There aren\'t any privacy list registered.</string>
303
	<string name="privacy_list_menu_create">Create a privacy list</string>
304
	<string name="privacy_list_create_dialog_title">Create a privacy list</string>
305
	<string name="privacy_list_create_dialog_list_name_label">Title</string>
306
	<string name="privacy_list_create_dialog_create_button">Vytvořit</string>
307
	<string name="privacy_list_select_dialog_buddies">Kontakty</string>
308
	<string name="privacy_list_select_dialog_groups">Skupiny</string>
309
	<string name="privacy_list_select_dialog_delete">Smazat</string>
310
	<string name="privacy_list_delete_dialog_msg">Do you really want to delete the privacy list entitled \'%s\'?</string>
311
	<string name="privacy_list_delete_dialog_yes">Ano</string>
312
	<string name="privacy_list_delete_dialog_no">Ne</string>
313

    
314
	<string name="UpdateButton">Aktualizovat</string>
315

    
316
	<!-- MemorizingTrustManager library -->
317
	<string name="mtm_accept_cert">Přijmout neznámý certifikát?</string>
318
	<string name="mtm_decision_always">Vždy</string>
319
	<string name="mtm_decision_once">Jednou</string>
320
	<string name="mtm_decision_abort">Odmítnout</string>
321

    
322
	<string name="mtm_notification">Ověření certifikátu</string>
323

    
324
	<!-- Error messages -->
325

    
326
	<string name="error_login_authentication">Chyba při ověřování, chybné jméno uživatele nebo heslo.</string>
327

    
328
	<string name="interna_server_error">Chyba na straně serveru</string>
329
	<string name="bad_request">bad-request</string>
330
	<string name="forbidden">forbidden</string>
331
	<string name="item_not_found">item-not-found</string>
332
	<string name="conflict">conflict</string>
333
	<string name="feature_not_implemented">feature-not-implemented</string>
334
	<string name="gone">gone</string>
335
	<string name="jid_malformed">jid-malformed</string>
336
	<string name="no_acceptable">no-acceptable</string>
337
	<string name="not_allowed">not-allowed</string>
338
	<string name="not_authorized">not-authorized</string>
339
	<string name="payment_required">payment-required</string>
340
	<string name="recipient_unavailable">recipient-unavailable</string>
341
	<string name="redirect">redirect</string>
342
	<string name="registration_required">registration-required</string>
343
	<string name="remote_server_not_found">Server nenalezen</string>
344
	<string name="remote_server_timeout">Server neodpovídá</string>
345
	<string name="remote_server_error">Chyba na straně serveru</string>
346
	<string name="resource_constraint">resource-constraint</string>
347
	<string name="service_unavailable">service-unavailable</string>
348
	<string name="subscription_required">subscription-required</string>
349
	<string name="undefined_condition">undefined-condition</string>
350
	<string name="unexpected_condition">unexpected-condition</string>
351
	<string name="request_timeout">request-timeout</string>
352
</resources>
(1-1/2)