res/values-de/strings.xml
changeset 959 37891d4faeaf
parent 893 c17e4b9ac7de
equal deleted inserted replaced
958:14edc8247214 959:37891d4faeaf
   211 <string name="user_preferences_advanced">Zusätzliche Benutzereinstellungen (optional)</string>
   211 <string name="user_preferences_advanced">Zusätzliche Benutzereinstellungen (optional)</string>
   212 <string name="network_preferences">Netzwerk Einstellungen</string>
   212 <string name="network_preferences">Netzwerk Einstellungen</string>
   213 <string name="proxy_proxy_settings">Proxy Einstellungen</string>
   213 <string name="proxy_proxy_settings">Proxy Einstellungen</string>
   214 <string name="proxy_user_settings">Proxy Einstellungen</string>
   214 <string name="proxy_user_settings">Proxy Einstellungen</string>
   215 <string name="history_preferences">Chronik</string>
   215 <string name="history_preferences">Chronik</string>
   216 <string name="chat_layout_option">Chat Layout</string>
   216 <string name="chat_layout_option">Chat Ansicht</string>
   217 
   217 
   218 
   218 
   219 <!-- EditSettings Activity Tabs -->
   219 <!-- EditSettings Activity Tabs -->
   220 <string name="settings_tab_tag_account">edit_settings_tab_account</string>
   220 <string name="settings_tab_tag_account">edit_settings_tab_account</string>
   221 <string name="settings_tab_label_account">Konto</string>
   221 <string name="settings_tab_label_account">Konto</string>
   224 <string name="settings_tab_tag_proxy">edit_settings_tab_proxy</string>
   224 <string name="settings_tab_tag_proxy">edit_settings_tab_proxy</string>
   225 <string name="settings_tab_label_proxy">Proxy</string>
   225 <string name="settings_tab_label_proxy">Proxy</string>
   226 
   226 
   227 
   227 
   228 <!-- wizard activities -->
   228 <!-- wizard activities -->
   229 <string name="account_wizard_text1"><b>Willkommen bei BEEM.</b>\n\nDu hast noch kein XMPP (Jabber) Konto konfiguriert. Wähle eine der folgenden Optionen:</string>
   229 <string name="account_wizard_text1"><b>Willkommen bei BEEM.</b>nnDu hast noch kein XMPP (Jabber) Konto konfiguriert. Wähle eine der folgenden Optionen:</string>
   230 <string name="account_wizard_configure_text"><b>Bitte trage die Zugangsdaten für dein vorhandenes Konto ein</b></string>
   230 <string name="account_wizard_configure_text"><b>Bitte trage die Zugangsdaten für dein vorhandenes Konto ein</b></string>
   231 <string name="account_wizard_configure_account">Ich habe bereits ein Konto, das ich benutzen will</string>
   231 <string name="account_wizard_configure_account">Ich habe bereits ein Konto, das ich benutzen will</string>
   232 <string name="account_wizard_create_account">Ich möchte ein neues Konto registrieren</string>
   232 <string name="account_wizard_create_account">Ich möchte ein neues Konto registrieren</string>
   233 
   233 
   234 <!-- Create an account Activity -->
   234 <!-- Create an account Activity -->
   269 <string name="chat_self">Ich</string>
   269 <string name="chat_self">Ich</string>
   270 <string name="chat_error">Fehler</string>
   270 <string name="chat_error">Fehler</string>
   271 <string name="chat_send_message">Senden</string>
   271 <string name="chat_send_message">Senden</string>
   272 <string name="chat_menu_contacts_list">Kontaktliste</string>
   272 <string name="chat_menu_contacts_list">Kontaktliste</string>
   273 <string name="chat_menu_change_chat">Chat wechseln</string>
   273 <string name="chat_menu_change_chat">Chat wechseln</string>
       
   274 <string name="chat_menu_start_otr_session">OTR Sitzung starten</string>
       
   275 <string name="chat_menu_stop_otr_session">OTR Sitzung beenden</string>
       
   276 <string name="chat_menu_otr_verify_key">OTR Schlüssel authentifizieren</string>
       
   277 <string name="chat_menu_otr_submenu">OTR Optionen</string>
   274 <string name="chat_dialog_change_chat_title">Offene Chats</string>
   278 <string name="chat_dialog_change_chat_title">Offene Chats</string>
   275 <string name="chat_menu_close_chat">Diesen Chat schließen</string>
   279 <string name="chat_menu_close_chat">Diesen Chat schließen</string>
   276 <string name="chat_no_more_chats">Keine weiteren aktiven Chats</string>
   280 <string name="chat_no_more_chats">Keine weiteren aktiven Chats</string>
   277 <string name="chat_state_composing">schreibt gerade</string>
   281 <string name="chat_state_composing">schreibt gerade</string>
   278 <string name="chat_state_gone">hat die Unterhaltung verlassen</string>
   282 <string name="chat_state_gone">hat die Unterhaltung verlassen</string>
   279 <string name="chat_state_active">verfolgt die Unterhaltung</string>
   283 <string name="chat_state_active">verfolgt die Unterhaltung</string>
   280 <string name="chat_state_inactive">macht etwas anderes</string>
   284 <string name="chat_state_inactive">macht etwas anderes</string>
       
   285 <string name="chat_otrstate_plaintext">KLARTEXT</string>
       
   286 <string name="chat_otrstate_encrypted">VERSCHLÜSSELT</string>
       
   287 <string name="chat_otrstate_finished">BEENDET</string>
       
   288 <string name="chat_otrstate_authenticated">AUTHENTIFIZIERT</string>
       
   289 <string name="chat_otr_verify_key" formatted="false">
       
   290 Authenticating a buddy helps ensure that the person you are talking to is who they claim to be.\n\n
       
   291 To verify the fingerprint, contact your buddy via some <i>other</i> authenticated channel, such as the telephone or GPG-signed email.  Each of you should tell your fingerprint to the other.\n\n
       
   292 If everything matches up, you should indicate in the above dialog that you <b>have</b> verified the fingerprint.\n\n
       
   293 Local fingerprint %s\n\nRemote fingerprint %s\n\nVerify fingerprint ?</string>
   281 
   294 
   282 <string name="contact_status_msg_available">Online</string>
   295 <string name="contact_status_msg_available">Online</string>
   283 <string name="contact_status_msg_available_chat">Bereit zum Chatten</string>
   296 <string name="contact_status_msg_available_chat">Bereit zum Chatten</string>
   284 <string name="contact_status_msg_dnd">Beschäftigt</string>
   297 <string name="contact_status_msg_dnd">Beschäftigt</string>
   285 <string name="contact_status_msg_away">Abwesend</string>
   298 <string name="contact_status_msg_away">Abwesend</string>
   298 <string name="privacy_list_delete_dialog_msg">Bist du sicher, dass du die Privatsphärenliste mit dem Titel \'%s\' löschen willst?</string>
   311 <string name="privacy_list_delete_dialog_msg">Bist du sicher, dass du die Privatsphärenliste mit dem Titel \'%s\' löschen willst?</string>
   299 <string name="privacy_list_delete_dialog_yes">Ja</string>
   312 <string name="privacy_list_delete_dialog_yes">Ja</string>
   300 <string name="privacy_list_delete_dialog_no">Nein</string>
   313 <string name="privacy_list_delete_dialog_no">Nein</string>
   301 
   314 
   302 <string name="UpdateButton">Aktualisieren</string>
   315 <string name="UpdateButton">Aktualisieren</string>
       
   316 
       
   317 <!-- MemorizingTrustManager library -->
       
   318 <string name="mtm_accept_cert">Unbekanntes Zertifikat akzeptieren?</string>
       
   319 <string name="mtm_decision_always">Immer</string>
       
   320 <string name="mtm_decision_once">Einmalig</string>
       
   321 <string name="mtm_decision_abort">Abbrechen</string>
       
   322 
       
   323 <string name="mtm_notification">Zertifikatprüfung</string>
   303 
   324 
   304 <!-- Error messages -->
   325 <!-- Error messages -->
   305 
   326 
   306 <string name="error_login_authentication">Ein Fehler ist während der Authentifizierung aufgetreten: mangelhafter Benutzername oder Passwort.</string>
   327 <string name="error_login_authentication">Ein Fehler ist während der Authentifizierung aufgetreten: mangelhafter Benutzername oder Passwort.</string>
   307 
   328